17.4.07

Ne me quitte pas

"Ne Me Quitte Pas" é uma melodia maravilhosa e romântica, feita em 1959 pelo belga Jacques Brel. É uma canção que toca no fundo da alma, dessas que a gente sente como se um pedacinho da nossa vida se encaixasse em sua letra, a flauta do início e o piano ao fundo nos levam a uma viagem delicada e nostálgica...

Ne me quitte pas
Não me deixes
Il faut oublier

É preciso esquecer
Tout peut oublier

Tudo se pode esquecer
Qui s'enfuit dejà

Que já ficou para trás
Oublier le temps

Esquecer o tempo
Des malentendus
Dos mal-entendidos
Et el temps perdu
Esquecer o tempo perdido
A savior comment

A querer saber como
Oublier ces heures

Esquecer essas horas
Qui tuaient parfois

Que de tantos porquês
A coups du porquoi

Por vezes matavam
Le couer du bonheur
a íntima felicidade
Ne me quitte pas

Não me deixes
Ne me quitte pas

Não me deixes
Ne me quitte pas

Não me deixes
Ne me quitte pas

Não me deixes
Moi je t' offrirai

Te oferecerei
Des perles de pluie

Pétalas de chuva
Venues de pays

Vindas de países
Où il ne pleute pas
Onde nunca chove
Je cruserai la terre

Escavarei a terra
Jusqu'après ma mort

Até depois da morte
Pour couvrir ton corps

Para cobrir teu corpo
D'or et de lumière

Com ouro, com luzes
Je ferai un domaine

Criarei um império
Où l'amour sera roi
Onde o amor será rei
Où l'amour sera loi

Onde o amor será lei
Où tu seras reine

E você a rainha
Ne me quitte pas

Não me deixes
Ne me quitte pas

Não me deixes
Ne me quitte pas

Não me deixes
Ne me quitte pas

Não me deixes
Ne me quitte pas

Não me deixes
Je t' inventerai

Te inventarei
Des mosts insensés

Palavras absurdas
Que tu comprendas

Que você compreenderá
Je te parlerai

Te falarei
De ces amants-là

Daqueles amantes
Qui ont vu deux fois

Que viram de novo
Leurs coeurs s'embraser

Seus corações ateados
Je te reconterai

Te contarei
L' historie de ce roi

A história daquele rei
Mort de n' avior pas

Que morreu por não ter
Pu te recontrer

Podido te conhecer
Ne me quitte pas

Não me deixes
Ne me quitte pas
Não me deixes
Ne me quitte pas

Não me deixes
Ne me quitte pas

Não me deixes
On a vu souvent rejalilir le feu

Quantas vezes não se reacendeu o fogo
D'un ancient volcan

Do antigo vulcão
Qu'on croyait trop vieux
Que julgávamos velho
Il est parâit-il

E há quem fale
De terres brûlées

De terras queimadas
Donnant plus de blé

A produzir mais trigo
Qu'en meilleur avril

Que a melhor primavera
Et quand vient le soir

E quando a tarde cai
Pour qu'un ciel flamboie

Vê como
Le rouge et le noir

O vermelho e o negro
Ne s'épousent-ils pas

Se casam para que o ceú se inflame
Ne me quitte pas

Não me deixes
Ne me quitte pas

Não me deixes
Ne me quitte pas

Não me deixes
Ne me quitte pas

Não me deixes
Ne me quitte pas

Não me deixes
Je ne vais plus pleurer
Não vou chorar mais
Je ne vais plur parler

Não vou falar mais
Je me cacherai là

Escondo-me aqui
A te regarder

Para te ver
Danser et sourire

Dançar e sorrir
Et à t' ecouter

Para te ouvir
Chanter et puis rire
Cantar e rir
Laisse-moi devenir

Deixa-me ser
L'ombre de ton ombre

A sombra da tua sombra
L'ombre de ta main

A sombra da tua mão
L'ombre de ton chien

A sombra do teu cão
Ne me quitte pas

Não me deixes
Ne me quitte pas

Não me deixes
Ne me quitte pas

Não me deixes
Ne me quitte pas
Não me deixes.

[Ne Me Quitte Pas, Jacques Brel]

Nenhum comentário: